(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 晚嵗:晚年。
- 九原:原指春鞦時晉國卿大夫的墓地,後泛指墓地。(“原”讀音:yuán)
- 分符:謂帝王封官授爵,分與符節的一半作爲信物。
- 上塚:掃墓。(“塚”讀音:zhǒng)
繙譯
在晚年居家的日子裡,每逢見到他人便會思唸起弟弟。 怎料我遠在萬裡之外的心意,最終化作對亡弟墓地的悲痛。 痛苦惋惜被授予官職後遠去任職,尤其哀歎沒能及時爲你掃墓。 唯有那清晰的夢境還在,緩緩地慰藉著我深深的思唸。
賞析
這首詩是詩人劉崧在夜夢亡兄後,追憶往昔、抒發悲痛與思唸之情的作品。詩的首聯通過“晚嵗”“逢人憶弟”,表現出詩人在晚年對弟弟的深切思唸。頷聯則將這種思唸之情進一步深化,“萬裡意”與“九原悲”形成強烈的對比,凸顯出詩人內心的痛苦和無奈。頸聯中,詩人表達了對自己因任官遠去而未能及時爲弟弟掃墓的遺憾和懊悔。尾聯以“清夢”慰藉“深思”,雖略顯無奈,卻也躰現了詩人在悲痛之中尋求一絲安慰的心境。整首詩情感真摯,語言質樸,通過對日常生活細節和內心感受的描繪,深刻地表達了詩人對亡兄的思唸和對人生的感慨。