夜雪

· 劉崧
黃昏初淅淅,深夜故翩翩。 野白驚連水,窗明覺滿船。 天低寒月下,河斷北風前。 旅泊成淹滯,孤檣未可牽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淅淅(xī xī):象聲詞,形容輕微的風聲。
  • 翩翩:形容雪花飛舞的樣子。
  • 野白:野外白茫茫一片。

翻譯

黃昏時分開始下起了淅淅瀝瀝的雪,到了深夜雪花紛紛揚揚地飄落。野外一片白茫茫,雪與水相連,讓人分不清界限,窗戶被雪映照得明亮,感覺整個船都被雪填滿了。天色低沉,寒冷的月亮高懸空中,北風呼嘯,河流似乎都被凍斷了。旅途停駐,行程受到阻礙,孤獨的桅杆也不能啓航。

賞析

這首詩描繪了冬夜雪景,營造出一種寒冷、寂靜的氛圍。首聯通過「淅淅」和「翩翩」兩個詞,生動地表現了雪由小到大的變化過程。頷聯從視覺角度描寫雪景,展現出雪的廣闊和明亮。頸聯進一步強調了環境的寒冷和惡劣,「天低寒月下,河斷北風前」給人一種壓抑的感覺。尾聯則表達了詩人因雪被困,行程受阻的無奈。整首詩語言簡潔,意境深遠,通過對雪的描寫,烘托出詩人旅途中的孤獨和寂寥。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文