(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲徂(cú):歲月流逝。
- 種玉:指楊伯雍在無終山種石得玉的故事,後用以比喻締結良姻。此處可能借指醫士的美好品德或高超醫術帶來的美好結果。
- 懸壺:指行醫、賣藥。
翻譯
樹葉飄落在城的角落,你將要南歸,我感慨歲月的流逝。曾聽聞你在海邊行醫救人,也記得你在集市上爲人們治病。山靠近之處煙霧淡薄,江水寒冷,島嶼顯得孤獨。可惜沒有小黃牛可賣,我真想隨你前往東湖居住。
賞析
這首詩是詩人送別醫士歸鄉之作。詩的首聯通過描寫滿城的落葉和對歲月流逝的感慨,營造出一種略帶憂傷的氛圍,同時也點明瞭送別的時節。頷聯通過「海邊曾種玉」和「市上憶懸壺」,讚揚了醫士的高尚品德和高超醫術,也表達了詩人對醫士的敬重和懷念。頸聯描繪了山邊煙霧稀薄、江水中島嶼孤獨的景象,進一步烘托出離別的情緒。尾聯「惜無黃犢賣,從子住東湖」,表達了詩人對醫士的不捨以及對與其一同前往東湖居住的嚮往,可惜無法實現,流露出一絲遺憾。整首詩情景交融,語言樸素自然,情感真摯深沉。