(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 流江:地名。
- 懸榻:《後漢書·徐稺傳》:「蕃(陳蕃)在郡不接賓客,唯稺來特設一榻,去則懸之。」後以「懸榻」比喻禮待賢士。
- 華簪(zān):華貴的冠簪。古人用簪把冠連綴在頭髮上。華簪爲達官貴人的冠飾。
翻譯
白白的新梅樹,青青的舊桂樹。 碧雲籠罩着幽深的小巷,已是傍晚時分,殘雪堆積在小小的書齋中,顯得很深。 客人離去了,卻還爲他留着座位,人已亡故,想要摔斷琴(表達悲痛)。 在淒涼的風雨黃昏中,燈光映照着華貴的冠簪。
賞析
這首詩通過描繪梅樹、桂林、碧雲、殘雪等景象,營造出一種清幽而又略帶憂傷的氛圍。詩中用「懸榻」的典故,表現出對離去客人的敬重和懷念;「人亡欲絕琴」則強烈地表達了對亡者的悲痛之情。最後在風雨夕的背景下,燈影照着華簪,更增添了幾分淒涼之感。整首詩情景交融,意境深遠,抒發了詩人對友人的思念和對人生無常的感慨。