(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 冥煙:昏暗的煙霧。
- 午:中午。
翻譯
野外的橋下秋水潺潺流淌,江閣周圍瀰漫着淡淡的煙霧。白天又快到中午了,德才超卓的朋友還沒有歸來。青翠的樹林緊挨着石塔,空寂的館舍前是潔淨的柴門。坐的時間久了想要題字,卻憐惜柿子樹的葉子已經變得稀疏了。
賞析
這首詩描繪了詩人訪友不遇的情景,營造出一種幽靜、寂寥的氛圍。詩的首聯通過「野橋」「秋水」「江閣」「冥煙」等景象,勾勒出一幅寧靜而略帶朦朧的畫面。頷聯中「白日又欲午」點明時間的流逝,「高人猶未歸」則表達了詩人訪友不遇的遺憾。頸聯進一步描寫友人住處的環境,「青林」「石塔」「虛館」「柴扉」,展現出此處的清幽。尾聯中「坐久思題字」表現出詩人的雅興,而「翻憐柿葉稀」則透露出一絲淡淡的憂傷,也從側面反映出詩人等待時間之長。整首詩情景交融,語言簡練,意境深遠,給人以回味之感。