(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雉(zhì):野雞。
- 雊(gòu):野雞鳴叫。
翻譯
野雞在晴天開始鳴叫,溪中的魚凍住了可以用叉子叉起。山中有着美好的風光景物,洞口彷彿是仙人的家。竹林中的小路旁空有流水流淌,茅草屋與溪邊浣花的人相伴。等到以後回憶起這段旅程時,在山林之下看到了軍隊的營寨。
賞析
這首詩描繪了蕭氏隱居之地的景色和氛圍。詩的前兩句通過「野雉晴初雊,溪魚凍可叉」,生動地描寫了山中的自然景象,展現出一種寧靜而又獨特的冬日氛圍。「山中好風物,洞口是仙家」則強調了此地風景之美,給人以神祕的仙家之感。「竹徑空流水,茆堂侶浣花」進一步刻畫了隱居之地的清幽,竹徑流水,茅堂與浣花之人相映襯,營造出一種閒適的意境。最後兩句「他年記行役,林下見兵衙」,在前面描寫隱居之美的基礎上,提到了行役和兵衙,形成了一種對比,或許暗示了外界的紛擾與隱居之地的寧靜之間的差異。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對自然景色和隱居生活的描繪,表達了對隱居之地的讚美和對寧靜生活的嚮往。