(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 故丘:故鄉。
- 丁丁(zhēng zhēng):伐木聲。
- 螮蝀(dì dōng):虹的別名。
- 鉤輈(gōu zhōu):形容鷓鴣的鳴叫聲。
翻譯
感激你帶着書籍迴歸故鄉,那丁丁的伐木聲彷彿在訴說着對你的思念與渴求。 不擔憂此次分別正值炎熱的夏季,只是害怕再次重逢時會在不同的地方。 幽深的山澗中雨下得很大,彩虹垂掛;雜亂的山巒間太陽西落,鷓鴣鳴叫。 你南歸之後定能安心學習三個冬天,聽着你揚鞭啓程去遠方遊歷。
賞析
這首詩是一首送別詩,表達了詩人對友人詹守仁歸鄉的感慨和祝福。詩的首聯通過「丁丁伐木」的聲音,表達了對友人的思念之情。頷聯則表現出對離別的豁達和對未來重逢的一絲擔憂。頸聯通過對山澗雨景和亂山日落中鷓鴣鳴叫的描寫,營造出一種清幽而略帶憂傷的氛圍。尾聯則對友人南歸後的學習生活給予了美好的祝願,希望他能學有所成,踏上遠方的旅程。整首詩情感真摯,意境優美,用簡潔的語言表達了豐富的情感。