即事四首

江北江南一望中,便將遲早判春風。 江南二月桃開盡,江北梅花正作叢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 即事:以當前事物爲題材的詩。
  • :區別,分辨。

翻譯

站在這江北和江南放眼望去,便能根據時間早晚來判別春風的蹤跡。江南的二月桃花都已開盡,而江北的梅花正繁茂地綻放成叢。

賞析

這首詩通過對江北和江南不同季節景象的對比,展現了地域差異對物候的影響。詩人用簡潔的語言,描繪了江南二月桃花落盡,江北梅花盛開的畫面,「一望中」和「判春風」體現了詩人對自然的敏銳觀察和深刻理解。詩中的對比,既突出了兩地的差異,又讓人感受到春天的豐富多彩,給人以美的享受。同時,也反映了詩人對大自然變化的關注和對生活的熱愛。

潘希曾

明浙江金華人,字仲魯,號竹澗。弘治十五年進士。改庶吉士,授兵科給事中。出核湖廣等地邊儲歸,不賂劉瑾,被廷杖除名。瑾敗,起刑科右給事中。嘉靖時以右副都御史巡撫南贛,入爲工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹澗集》。 ► 461篇诗文