初遊醉翁亭次韓太卿庭方韻

久憶環滁勝,登臨忽此亭。 席分溪石潤,酒帶釀泉馨。 院靜禽時語,鬆深露晝零。 古人那可作,聊誦壁間銘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (chú):滁州,在今安徽省東部。
  • (xīn):散佈很遠的香氣。
  • :落下。

繙譯

長久地思唸滁州的美景勝地,今天登上這座亭子,便是那聞名的醉翁亭。在谿邊石上蓆地而坐,石頭帶著溼潤的氣息,喝的酒帶著釀泉的芳香。院子甯靜,禽鳥不時鳴叫,松樹茂密,白天也有露水落下。古代的人已經不在了,我姑且誦讀著牆壁上的銘文。

賞析

這首詩是詩人初次遊覽醉翁亭時所作,表達了對滁州美景的喜愛和對古人的追思。詩的首聯點明了對滁州勝景的長久思唸以及此次登臨醉翁亭的情境。頷聯通過描寫蓆地而坐的感受以及酒的香氣,展現出一種閑適的氛圍。頸聯以甯靜的院子中禽鳥的啼鳴和松林中露水的滴落,營造出一種清幽的意境。尾聯則表達了對古人的懷唸之情,同時以誦讀壁間銘作爲情感的寄托。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對景物的描寫和情感的表達,傳達出詩人在醉翁亭的獨特感受。

潘希曾

明浙江金華人,字仲魯,號竹澗。弘治十五年進士。改庶吉士,授兵科給事中。出核湖廣等地邊儲歸,不賂劉瑾,被廷杖除名。瑾敗,起刑科右給事中。嘉靖時以右副都御史巡撫南贛,入爲工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹澗集》。 ► 461篇诗文