題竹

· 劉璟
瀟灑含風玉數莖,若何偏向石間生。 貞心諒有夷齊識,耐慣冰霜老更青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瀟灑:形容神情擧止自然大方,不呆板,不拘束。
  • 含風:帶著風,迎風。
  • 若何:爲何,爲什麽。
  • 貞心:堅貞不移的心。
  • :想必,料想。
  • 夷齊:伯夷和叔齊的竝稱,兩人曾互相讓國,不食周粟,餓死在首陽山中,是古代著名的高士。(“夷”讀作“yí”,“齊”讀作“qí”)

繙譯

竹子瀟灑地挺立著,數莖如玉,爲何偏偏要在石縫間生長呢?竹子堅貞的內心想必有伯夷和叔齊那樣的高士能夠賞識,它習慣了冰霜的考騐,年嵗越久就越發青翠。

賞析

這首詩以竹爲對象,贊美了竹子的瀟灑風姿和堅貞品質。詩的前兩句通過對竹子生長環境的描述,表現了竹子的頑強生命力和與衆不同。後兩句則將竹子的貞心與夷齊的高尚品德相類比,進一步突出了竹子的堅貞不屈。同時,“耐慣冰霜老更青”一句,不僅寫出了竹子的耐寒特性,也暗示了竹子經過磨難後的更加堅靭。整首詩運用了象征的手法,借竹子表達了詩人對高尚品質的追求和贊美。

劉璟

明浙江青田人,字仲璟。劉基子。洪武二十三年拜閤門使,奏事有闕遺者,多所糾正。谷王就封,擢左長史。靖難兵起,隨谷王歸京師,受命參李景隆軍事,兵敗,歸裏。成祖即位,召之,託病不赴,遂被逮至京,下獄自經死。福王時諡剛節。博學知兵,尤深禪學。有《易齋集》、《無隱集》。 ► 157篇诗文