和王一柱韻

· 劉璟
狩獵從恆衛,朋僚久別離。 相思梁月夢,得意華堂詩。 製作王劉俊,交情管鮑知。 南山松與柏,貞操歲寒期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 恆衛:古代的狩獵之地,這裏指代狩獵之事。
  • 梁月夢:「梁」指房梁,這裏用「梁月」來營造一種詩意的氛圍。(注:此處「梁月」的解釋較爲寬泛,在詩中可能有更深刻的象徵意義,但確切含義難以準確考證)
  • 華堂:華麗的堂屋。
  • 管鮑:指春秋時管仲和鮑叔牙,兩人是好朋友,後常以「管鮑」來比喻交誼深厚的朋友。

翻譯

不斷地進行狩獵,那是從對狩獵之事的如常操持開始的,朋友、同僚們已經長久地分別了。在夢裏思念着那像是照着房梁的月光,在華麗的堂屋裏創作出得意的詩篇。在創作方面,王、劉是傑出的,而彼此的交情深厚,如同管仲和鮑叔牙那樣相知。南山的松樹和柏樹,擁有堅貞的操守,就如同在歲寒之時依然能保持的高尚品質。

賞析

這首詩以狩獵和別離爲起點,表達了詩人對朋友的思念以及對真摯友情的讚美。詩中通過「相思梁月夢,得意華堂詩」描繪了詩人內心的情感和創作的情景,富有詩意。「製作王劉俊,交情管鮑知」則用歷史上的名人來比喻自己和朋友的才華與深厚情誼。最後,以「南山鬆與柏,貞操歲寒期」結尾,用松柏的堅貞來象徵友情的堅不可摧和高尚的品質,給人以深刻的印象。整首詩意境優美,情感真摯,用詞簡練而富有表現力。

劉璟

明浙江青田人,字仲璟。劉基子。洪武二十三年拜閤門使,奏事有闕遺者,多所糾正。谷王就封,擢左長史。靖難兵起,隨谷王歸京師,受命參李景隆軍事,兵敗,歸裏。成祖即位,召之,託病不赴,遂被逮至京,下獄自經死。福王時諡剛節。博學知兵,尤深禪學。有《易齋集》、《無隱集》。 ► 157篇诗文