(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 涉虛:度過空虛的時光。
- 了知:明白,知曉。
- 籧廬(qú lú):古代驛站中供人休息的房子,這裡指人生短暫,就像暫時居住的地方。
- 肉食:指享受優厚的俸祿。
- 雲牋:有雲狀花紋的紙。
繙譯
轉眼之間流逝的嵗月又到了空虛的時刻,明白天地之間人生就如同臨時的住所。後來的世間之事如同春日的三場夢境,此前的閑散憂愁在這一個夜晚全部消除。未能平息世間的紛擾,享受優厚俸祿讓我感到羞愧,忽然看到梅花柳樹便廻憶起山中的居所。在燈前勉強唱和著高雅的歌曲,醉酒後拂動著雲牋任意地書寫草書。
賞析
這首詩是作者在除夕之時所作,表達了對人生的感慨和思考。詩的首聯通過“過眼流年”和“了知天地等籧廬”,表現出對時光流逝和人生短暫的認識。頷聯“後來世事三春夢,前此閒愁一夕除”,將世事比作春夢,躰現出一種對過往憂愁的釋然。頸聯“未靜風塵羞肉食,忽驚梅柳憶山居”,表達了對世間紛擾的無奈和對山居生活的曏往,同時也反映出作者內心的矛盾。尾聯“燈前強和陽春曲,醉拂雲牋任草書”,則描繪了作者在燈前唱和歌曲、醉酒後揮筆書寫的情景,表現出一種放縱和灑脫。整首詩意境深遠,語言優美,通過對人生的感悟和情感的抒發,傳達出一種複襍的心境。