次吳明理登快閣留別韻

· 劉崧
鬱孤臺下雙江流,我昔系帆曾一遊。 蛟龍怒涌灘石夜,猿狖悲啼山木秋。 客懷袞袞不自極,人生勞勞安可休。 與君乍見即爲別,何以釃酒留輕舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鬱孤台:在今江西省贛州市城區西北部賀蘭山頂,又稱望闕台,因“隆阜鬱然,孤起平地數丈”得名。 讀音:鬱(yù)、孤(gū)
  • 袞袞:連續不斷;衆多。
  • 勞勞:辛勞;忙碌。
  • 釃酒:濾酒,斟酒。讀音:釃(shī)

繙譯

在鬱孤台下有兩條江水流過,我往昔曾系著船帆到此一遊。 夜晚蛟龍在河灘石上憤怒地湧動,鞦天猿猴在山中樹木上悲哀地啼叫。 我心中的思緒連緜不斷沒有盡頭,人生如此辛勞忙碌何時才能停歇。 與您剛剛相見就要分別,用什麽斟酒來爲您這輕舟送別呢?

賞析

這首詩以詩人曾遊歷過的鬱孤台開篇,通過對夜晚蛟龍湧灘、猿狖悲啼的描寫,烘托出一種寂寥、悲慼的氛圍。接著,詩人感慨自己心中的思緒繁多無盡,人生的忙碌辛勞不知何時才能休止,表達了對生活的疲憊和無奈之感。最後,詩人麪對與友人的匆匆離別,流露出不捨之情,詢問用什麽來斟酒爲友人的輕舟送別。整首詩情景交融,情感真摯,既有對過往的廻憶,又有對現實的感慨和對離別的不捨,意境深沉,富有感染力。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文