送劉季德應選北上十二首

自昔雲霄典石渠,家傳中疊業寧虛。 青春彩筆君殊健,不特扶風續漢書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 石渠:西漢皇室藏書之処,此処借指豐富的學問和知識儲備。(渠:qú)
  • 中曡:未查到確切釋義,疑爲“中牒”,可能指家族中的文書或記載,也表示家族傳承的重要文獻或記錄。
  • 彩筆:比喻有寫作的才華。

繙譯

自古以來在那如雲霄般高的地方典藏著學問,家族傳承的記載表明家業怎能空虛。正值青春的你文筆極爲矯健,不衹是能像扶風的班彪、班固父子那樣續寫《漢書》般的偉大著作。

賞析

這首詩是作者送劉季德應選北上時所作。詩的開頭兩句強調了學問的重要性以及家族傳承的意義,暗示劉季德有著紥實的知識基礎和家族的期望。後兩句則贊美了劉季德的才華,認爲他在青春年華展現出了非凡的寫作能力,對他的未來充滿了期待,相信他能夠取得像續寫《漢書》那樣的偉大成就。整首詩語言簡練,意境開濶,表達了對友人的鼓勵和祝福。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文