中秋夜雨同縝之伯喬伯襄宿李仲偉玉桂堂與其從子良父珏仲分賦
開尊秋色敞華堂,佳節那能不盡觴。
蠟炬銷殘今夜雨,客懷明發又他鄉。
愁霖祇爲思曹植,弭蓋何須賦謝莊。
莫以陰晴論此夕,坐深明月滿東牆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 縝之:人名。
- 伯喬:人名。
- 伯襄:人名。
- 李仲偉:人名。
- 良父:人名。
- 珏(jué):人名。
- 仲分:人名。
- 觴(shāng):古代酒器,這裏指飲酒。
- 愁霖:久雨。
- 弭(mǐ)蓋:本指控馭車駕徐徐而行,這裏指遮雨的車蓋。
翻譯
在開闊的華堂上擺開酒宴,秋色宜人,這中秋佳節怎能不盡情飲酒呢。 蠟燭在今夜的雨中漸漸燃盡,明日一早,我這遊子又要前往他鄉,心中滿是離愁別緒。 這久雨不停的夜晚,我心中如思念曹植般憂愁,又何須像謝莊那樣寫賦來描繪雨景遮雨之事呢。 不要以今夜的陰雨來論斷這中秋之夕,當我們久坐之時,明亮的月光已灑滿了東牆。
賞析
這首詩是詩人在中秋夜與友人相聚時所作,詩中既表達了佳節相聚的歡樂,又流露出羈旅他鄉的離愁。首聯描繪了在華堂中開懷暢飲的場景,體現出佳節的氛圍。頷聯中「蠟炬銷殘」暗示時間的流逝,「客懷明發又他鄉」則表達了詩人即將離開的憂傷。頸聯通過「愁霖祇爲思曹植,弭蓋何須賦謝莊」,用曹植的憂愁和謝莊的賦雨來映襯自己的心情,增加了詩歌的文化內涵。尾聯「莫以陰晴論此夕,坐深明月滿東牆」以一種豁達的態度收尾,儘管夜有陰雨,但當坐得久了,明月終究灑滿東牆,給人以希望和慰藉。整首詩情景交融,語言優美,情感真摯而豐富。