秦淮書舍爲端孝思賦

· 劉炳
秦淮水,金溶溶。羣峯迤?以走北,萬壑曲折而朝東。 盤礴之秀,山川所鍾。金精伏地鬥牛爛,王氣燭夜風雲從。 以之定九鼎、制萬國,鳳台鵲觀之壯,龍蟠虎踞之雄。 春風三月城東路,紫陌紅塵映朱戶。萬樹嬌花駿馬嘶,千條弱柳流鶯度。 楚榭春妝玉襯鈿,秦樓夜宴金搖步。鬢墮秋痕曉霧輕,眉分晚黛朝雲妒。 洛下誰論杜牧狂,臨邛不數相如賦。故人結屋對江波,厭聽朝朝玉樹歌。 白薴裁成朝隱几,黃庭寫罷晚觀鵝。芸窗太史三冬足,日閱牙籤常百軸。 志篤孫康映雪勤,心潛車胤囊螢讀。舌捲波濤隘五湖,氣雄島峙吞三蜀。 南金赤箭,如圭如璋。泰山北斗,景星鳳凰。有志未可量也,期爾萬里風雲翔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 迤?(yǐ lǐ):曲折連綿的樣子。
  • 盤礴(bó):氣勢磅礴。
  • 金精:指太白星。
  • 朝(cháo):在這裏表示朝向、對着。
  • 九鼎:象徵九州,是國家政權的象徵。
  • 鳳台鵲觀:形容宮殿樓閣的壯麗。
  • 龍蟠(pán)虎踞:形容地勢雄偉險要。
  • 紫陌紅塵:指繁華的街道。
  • 朱戶:指富貴人家。
  • 鈿(diàn):用金翠珠寶等製成的花朵形首飾。
  • 臨邛(qióng):地名,今四川邛崍。
  • 白薴(zhù):白色的苧麻。
  • 芸窗:書齋的別稱。
  • 牙籤:指書卷。

翻譯

秦淮河裏的水,金光閃閃,緩緩流動。衆多山峯曲折連綿地向北延伸,無數山谷蜿蜒曲折地朝向東邊。 這裏山川秀麗,氣勢磅礴,是天地間鍾靈毓秀之地。太白星低伏,鬥牛星燦爛,帝王之氣在夜晚照亮天空,風雲隨之而動。 憑藉此地可以奠定國家根基、統制萬國,這裏有鳳台鵲觀的壯麗,龍蟠虎踞的雄偉。 春風吹拂的三月,城東的道路上,繁華的街道上紅塵飛揚,映照着富貴人家的門庭。萬棵嬌美的花朵旁駿馬嘶鳴,千條柔嫩的柳絲間黃鶯飛舞。 楚地的亭榭中,春天的裝扮如美玉鑲嵌着珠寶,秦地的樓閣裏,夜晚的宴會中人們舞步搖曳,金飾晃動。女子的鬢髮在秋意的痕跡中如清晨的薄霧般輕盈,眉毛如傍晚的黛色,讓早晨的雲彩都心生嫉妒。 洛陽城裏誰能談論杜牧的狂放,臨邛之地也無人能比相如的辭賦。我的朋友在江邊建造房屋,厭倦了聽那每日的玉樹後庭歌。 用白色苧麻製成的布料裁成後,早晨可用來靠坐,寫完黃庭經後傍晚可觀賞白鵝。在書齋裏,太史冬日裏學問充足,每天閱讀的書卷常常有上百軸。 心志堅定如孫康映雪般勤奮,心思深沉如車胤囊螢般苦讀。言辭如波濤般壯闊,氣勢可超越五湖,氣概雄偉如島嶼聳立,可吞併三蜀。 南方的黃金和赤色的箭,如同圭璋般珍貴。如同泰山北斗般崇高,如景星鳳凰般祥瑞。有志向的人未來不可限量,期望你能在萬里風雲中翱翔。

賞析

這首詩描繪了秦淮一帶的壯麗景色和豐富的人文風情,以及詩人對友人的讚美和期望。詩的開頭通過對秦淮水和周圍山川的描寫,展現出其雄偉磅礴的氣勢。接着描繪了城東路的繁華景象,包括花朵、駿馬、柳絲、黃鶯等,生動地展現了春天的生機與活力。然後通過對楚榭、秦樓中人們的裝扮和活動的描寫,展現出當時的奢華生活。同時,詩中提到了杜牧、相如等歷史人物,增加了文化底蘊。

詩的後半部分主要寫詩人的友人,他在江邊結屋,厭倦世俗的享樂,勤奮讀書,心志堅定。詩人用孫康映雪、車胤囊螢的典故來形容友人的勤奮,表現出對友人的欽佩。最後,詩人用南金赤箭、泰山北斗等意象來讚美友人的品質和才華,期望他能有遠大的前程。

整首詩語言優美,意境宏大,通過對自然景色、人文景觀和人物的描寫,表達了詩人對秦淮之地的讚美和對友人的美好祝願。

劉炳

元明間江西鄱陽人,字彥炳。元順帝至正中,從軍於浙。元末詣朱元璋,獻書言事。平江西,授中書典籤。洪武中屢升大都督府掌記,除東阿知縣。旋以病告歸,年六十九卒。工詩,有《春雨軒集》。 ► 369篇诗文