過老虎口

· 劉崧
負嵎妥尾兩蹄蹲,秋草斑斑見石根。 雞犬已空人散久,猶張饞吻向荒村。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 負嵎(yú):依憑險要之地頑抗。
  • 妥尾:垂着尾巴。
  • 斑斑:色彩雜亂的樣子。
  • 饞吻:饞嘴。

翻譯

老虎依憑着險要之地,垂着尾巴,兩隻蹄子蹲着。秋日的荒草色彩雜亂,能看到石頭的根處。雞和狗都已經沒有了,人也散去很久了,老虎卻還張着饞嘴朝向荒涼的村莊。

賞析

這首詩描繪了一個老虎出沒的場景,通過對老虎的形態和行爲的描寫,展現出一種荒涼和危險的氛圍。詩中的老虎蹲踞在險要之地,秋草斑斑的景象增添了蕭瑟之感。最後兩句寫儘管雞犬已空,人已散去許久,老虎仍對荒村虎視眈眈,進一步強調了此地的荒寂和危險。整首詩以簡潔的語言,生動地刻畫了老虎的形象和周圍環境的冷清,給人以一種壓抑和不安的感受。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文