(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 端州:古地名,今廣東肇慶市。(「肇」讀音:zhào)
- 泓:水深而廣。(「泓」讀音:hóng)
翻譯
包拯只喝端州當地的水,(哪怕是當地人打水也)仍是爲此要挖井的計謀。他當官確實不愧對自己的職責,對於世間來說他又有什麼過錯呢?光芒擁抱着這一泓井水,清澈的井水蘊含着萬古的秋色。我想要洗滌塵俗的心懷,想要離開卻又遲遲逗留。
賞析
這首詩是關於包公井的吟詠,通過對包公井的描述,讚揚了包拯的清正廉潔。詩的首聯提到包拯爲了解決當地居民的飲水問題,謀劃鑿井,體現了他的爲民之心。頷聯則強調包拯爲官盡責,問心無愧,在世間無可指責。頸聯通過描寫井水的光芒和清澈,寓意包拯的品德如井水般純淨且影響深遠。尾聯表達了詩人面對包公井時,希望能借此洗淨塵俗之心,同時又被其深深吸引而不忍離去的複雜情感。整首詩以包公井爲載體,傳達了對包拯高尚品德的敬仰和對清正廉潔的追求。