十二文

入林香氣酒微醺,葉底風前迥自分。 巫峽有神攜暮雨,陽臺無夢見行雲。 青青弱柳曾垂帶,灼灼殘榴尚妒裙。 一自東皇報消息,因憐失意轉憐君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 微醺(xūn):稍有醉意。
  • 自分:自己分辨。
  • 巫峽:長江三峽之一,因巫山而得名。
  • 東皇:司春之神。

繙譯

走進樹林裡,花香襲來,讓人有點微微醉意,樹葉底下,風前的葉子各自分明。巫峽好像有神帶著傍晚的雨,陽台上沒有夢到如行雲般的神女。青青的柔弱柳枝曾經像垂著的衣帶,灼灼的殘敗石榴花尚且嫉妒裙擺。自從司春之神傳來消息,因爲憐憫自己的失意,轉而憐憫你。

賞析

這首詩通過描繪自然景象和運用神話傳說,表達了一種複襍的情感。詩中描繪了樹林中的花香、樹葉、風雨以及柳樹、石榴花等景物,營造出一種優美而略帶憂傷的氛圍。作者借巫峽和陽台的神話,增添了神秘的色彩。詩的最後,作者以司春之神的消息爲轉折,表達了對自己和他人失意的憐憫之情。整首詩意境優美,語言細膩,情感真摯,是一首具有較高藝術價值的作品。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文