(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 東皋(gāo):水邊向陽高地。也泛指田園、原野。
- 幽隱:指隱居。
- 魚雁:書信的代稱。
翻譯
我住在東邊的原野上,已有十年過着隱居的生活。 不清楚山水的深邃,只覺得收到的書信讓我感覺親近。
賞析
這首詩簡潔地描繪了詩人的生活狀態和內心感受。詩的前兩句「我裏在東皋,十年事幽隱」,直接交代了詩人的居住地點和長期的隱居生活,表現出一種淡泊寧靜的心境。後兩句「不知山水深,但覺魚雁近」,則在說詩人雖然對山水的深奧未必全然瞭解,但通過書信與外界保持着聯繫,使他感受到一種親近之感。整首詩語言質樸,意境清幽,傳達出詩人對田園生活的滿足和對人情溫暖的珍視。