寄答王希顏

· 劉崧
聞君抱藝困沉綿,猶有高情似昔年。 繡句錦箋分野客,朱顏白髮照神仙。 鬆陰漫想傳冰碗,花底何因泛酒船。 早晚看雲出江口,定隨藥裹到林泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 沉綿:(chén mián)久病不愈。
  • 繡句錦箋:指精美的詩句和華麗的詩箋。
  • 野客:指村野之人,這裏是作者自謙的說法。

翻譯

聽聞你身懷才藝卻被疾病所困,長久臥病在牀,但你依舊有着如往昔一般的高遠情致。你寫下精美的詩句,在華麗的詩箋上與我這個鄉野之人分享,你的容貌依舊年輕,白髮卻似神仙一般。在鬆陰下隨意地想象着傳遞着冰碗,在花底之下又是什麼原因沒有泛舟飲酒呢?早晚看着雲彩從江口飄出,我一定會帶着藥包到山林泉水中去看望你。

賞析

這首詩是作者寫給王希顏的,表達了對友人的關切和思念。詩的首聯表達了對友人患病的擔憂,同時也讚揚了友人的高情雅趣不因疾病而改變。頷聯通過描繪友人的詩才和容顏,進一步展現了友人的風采。頸聯則是作者的想象,通過「鬆陰漫想傳冰碗,花底何因泛酒船」這兩句,表達了對過去美好時光的回憶和對現在不能相聚的遺憾。尾聯表明了作者希望能早日去看望友人的願望。整首詩語言優美,情感真摯,體現了作者對友人的深厚情誼。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文