送杜亞卿赴南京

· 劉鉉
一樽傾罷雨瀟瀟,客思離情總不消。 廿載禁林同侍講,五更青瑣共趨朝。 西風鴻雁南歸急,落日雲煙北望遙。 此際送君無限意,疏疏楊柳玉河橋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zūn):古代盛酒的器具。
  • 瀟瀟:形容風雨急驟。
  • 禁林:翰林院的別稱。
  • 侍講:爲帝王講學的官員。
  • 青瑣:裝飾皇宮門窗的青色連環花紋,這裏指宮門。
  • 趨朝:上朝。

翻譯

飲完一杯酒,外面雨急風驟,客人的思緒和離別的情感始終無法消散。二十年來在翰林院一同擔任侍講,五更天一同通過宮門去上朝。秋風中鴻雁急忙向南歸去,落日下雲煙向北望去遙遠迷濛。在這個時候爲你送別,心中有無盡的情意,在玉河橋上,楊柳稀稀疏疏。

賞析

這首詩是一首送別詩,通過描繪飲酒時的情景以及對過去共同經歷的回憶,表達了詩人對杜亞卿的離別之情。詩中首先以雨景烘托出離別的氛圍,「客思離情總不消」直接點明瞭主題。接着回憶了兩人同在翰林院共事以及一同上朝的過往,體現了他們之間深厚的情誼。後面通過「西風鴻雁南歸急」的景象,暗示了杜亞卿的離去,而「落日雲煙北望遙」則表達了詩人對友人的留戀和不捨。最後在「疏疏楊柳玉河橋」的場景中送別友人,「無限意」則蘊含了詩人複雜的情感。整首詩情景交融,語言簡潔,情感真摯,將離別之情表達得淋漓盡致。

劉鉉

劉鉉

明蘇州府長洲人,字宗器,號假庵。永樂十七年以善書徵入翰林,次年中順天府舉人,授中書舍人,預修三朝實錄,歷教習庶吉士。景帝立,進侍講學士,遷國子監祭酒。天順元年進少詹事,卒於官。平生謹於言行,好學不輟,工詩善文。有《文恭公詩集》。 ► 11篇诗文