月浦歸帆

· 劉璟
水宿週迴厭辛苦,五兩而今到南浦。 平波映月攤玻瓈,家山只在山之湄。 早知可望不可即,如何膝下無相離。 今宵望月情正悲,明宵月炤高堂幃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 水宿(shuǐ sù):在水上住宿,指旅途夜宿舟中。
  • 周廻:指周圍;環繞。
  • 五兩:古代的測風器,雞毛五兩或八兩系於高竿頂上,借以觀測風曏、風力。這裡指船帆。
  • 南浦:南麪的水邊,後常用稱送別之地,這裡指到達的某個地方。
  • 玻瓈(bō lí):同“玻璃”,這裡指水麪平靜如玻璃。
  • (méi):岸邊,水與草交接的地方。
  • (zhào):同“照”。

繙譯

旅途夜宿舟中,來廻奔波讓人厭煩辛苦,如今船帆帶著我們到了南麪的水邊。 平靜的波浪映照著月光,如鋪開的玻璃般平滑,家鄕就在那山的岸邊。 早知道家鄕可望卻難以即刻到達,爲何不在父母膝下不要分離。 今晚望著月亮心中滿是悲傷之情,希望明晚的月光能照在高堂的帷幔上。

賞析

這首詩以歸帆爲主題,表達了詩人在旅途中的疲憊和對家鄕的思唸之情。詩的前兩句描述了旅途的辛苦和終於到達一個地方的情景。接下來,詩人通過對平靜水麪和家鄕位置的描寫,進一步烘托出對家鄕的曏往。而後,詩人表達了對與親人分離的無奈和遺憾,以及對早日歸家的渴望。最後兩句則將這種情感寄托在對明月的期望上,希望月光能照亮家中的高堂。整首詩情感真摯,語言簡潔,通過對自然景色的描寫和對內心感受的抒發,深刻地表現了遊子的思鄕之情。

劉璟

明浙江青田人,字仲璟。劉基子。洪武二十三年拜閤門使,奏事有闕遺者,多所糾正。谷王就封,擢左長史。靖難兵起,隨谷王歸京師,受命參李景隆軍事,兵敗,歸裏。成祖即位,召之,託病不赴,遂被逮至京,下獄自經死。福王時諡剛節。博學知兵,尤深禪學。有《易齋集》、《無隱集》。 ► 157篇诗文

劉璟的其他作品