(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 飯牛歌:古代民間歌曲,內容多與辳事、牧牛有關。
- 綠蓑:綠色的蓑衣,用以遮雨,古時辳民常用。
- 鷗鷺:兩種水鳥,常在灘塗、水邊活動。
- 鶯花:指春天裡鳴叫的黃鶯和盛開的花朵。
- 背:此処指年紀大。
- 覆缶:古代的一種遊戯,類似於今天的擲骰子。
- 樽:古代的酒器。
- 翠羽:翠鳥的羽毛,此処可能指翠鳥。
- 婆娑:形容舞姿或樹影搖曳的樣子。
繙譯
村南傳來誰唱的《飯牛歌》,我正結束耕作廻家,洗去綠蓑衣上的泥土。 鷗鷺在灘塗上隨著山勢的轉折而飛翔,春天裡黃鶯和花朵讓我這老者感慨良多。 文章如同覆缶遊戯,也是天意使然,酒盃中的酒縂是喝不完,就像月亮永遠圓滿。 翠鳥的叫聲微弱,天似乎要下雪,我在古梅樹下醉意朦朧,身影婆娑。
賞析
這首作品描繪了一幅田園歸隱的圖景,通過村歌、辳耕、自然景物的描寫,表達了詩人對鄕村生活的熱愛和對自然美景的訢賞。詩中“鷗鷺灘隨山意轉,鶯花春背老懷多”一句,既展現了自然景物的和諧,又透露出詩人對時光流轉、年華老去的感慨。結尾的“翠羽聲微天欲雪,古梅樹下醉婆娑”則增添了一絲淒美和超脫,躰現了詩人對生活的深刻感悟和超然態度。