藤江舟中懷周貴諤卻寄

煙波凝望遠,簿領入舟閒。 野泊同鷗宿,鄉心逐水還。 開樽聊自勸,得句倩誰刪? 時有尋君夢,柴門莫夜關。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 簿領:古代官吏處理公務的文書。
  • :古代盛酒的器具。
  • :請。

翻譯

煙波中凝望着遠方,公務文書帶入舟中,我閒適自在。 在野外停泊,與海鷗一同宿息,思鄉的心情隨着水流回歸。 打開酒樽,隨意自飲,得到詩句,卻無人幫我刪改。 時常在夢中尋找你,希望你的柴門不要在夜晚關閉。

賞析

這首作品描繪了詩人在藤江舟中的懷舊之情。通過「煙波凝望遠」和「鄉心逐水還」等句,表達了詩人對遠方和家鄉的深深思念。詩中的「開樽聊自勸,得句倩誰刪?」則展現了詩人獨自飲酒、作詩的情景,以及無人分享的孤寂。最後兩句「時有尋君夢,柴門莫夜關」則寄託了對友人的深切思念和期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文