次復登華蓋山

· 鄭昂
野老憂時淚不幹,海天低燕麥風寒。 秦關土蝕銅牙弩,漢殿月明金井闌。 共喜寇恂重借潁,自慚李願未歸盤。 江山如畫人如玉,破帽空悲管幼安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次復:再次。
  • 華蓋山:山名,具體位置不詳。
  • 野老:指山野中的老人,這裏可能指詩人自己。
  • 燕麥風寒:形容風中帶有寒意,燕麥可能指野草。
  • 秦關:指秦地的關隘,泛指邊關。
  • 銅牙弩:古代的一種弩,銅牙指弩機的銅製部件。
  • 漢殿:漢朝的宮殿。
  • 金井闌:指宮殿中的井欄,金井形容其華麗。
  • 寇恂:東漢時期的著名將領。
  • 借潁:指寇恂曾借潁川之地以抗敵。
  • 李願:唐代詩人,曾有詩表達歸隱之願。
  • 歸盤:歸隱的意思,盤可能指盤石,即隱居之地。
  • 管幼安:東漢時期的隱士,以清高著稱。

翻譯

再次登上華蓋山,山野中的老人爲國家憂慮,淚水未乾,海天之間,燕麥在寒風中低垂。秦地的關隘上,土蝕的銅牙弩顯得滄桑,漢朝的宮殿裏,月光下的金井闌依舊明亮。共同慶幸寇恂再次借潁川之地以抗敵,自愧不如李願那樣歸隱山林。江山如畫,人物如玉,我卻戴着破帽,空自悲嘆像管幼安那樣清高的生活。

賞析

這首詩描繪了詩人再次登上華蓋山時的所見所感。詩中,「野老憂時淚不幹」直接表達了詩人對時局的憂慮,而「海天低燕麥風寒」則通過自然景象的描繪,增強了這種憂慮的氛圍。後兩句通過對歷史遺蹟的描寫,抒發了對往昔的懷念和對現實的感慨。最後兩句則通過對比歷史人物和自己的處境,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對現實的不滿。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人複雜的情感。

鄭昂的其他作品