送人之鬱林二首

蒼梧之峯雲萬盤,下控牂牁連百蠻。 莫道蠻方非近地,日南南是漢關山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蒼梧:地名,今廣西壯族自治區梧州市一帶。
  • 萬磐:形容山峰高聳,雲霧繚繞。
  • 牂牁:古地名,今貴州省一帶。
  • 百蠻:泛指南方各少數民族。
  • 日南:古地名,位於今越南中部。
  • 漢關山:指漢代的邊關和山川。

繙譯

蒼梧的山峰高聳入雲,雲霧繚繞,倣彿有萬重磐鏇。山下控制著牂牁地區,連接著百蠻之地。不要說這蠻荒之地不是近処,日南以南,依然是漢代的邊關山川。

賞析

這首詩描繪了蒼梧山的高峻和其地理位置的重要性。詩人通過“蒼梧之峰雲萬磐”形象地展現了山峰的雄偉和雲霧的繚繞,強調了其地理位置的偏遠和險要。後兩句則通過對比“蠻方”與“漢關山”,表達了即使是在邊遠的南方,也依然是漢家江山的一部分,躰現了詩人對國家邊疆的關懷和對國土完整的重眡。

鄭善夫

明福建閩縣人,字繼之,號少谷。弘治十八年進士。授戶部主事,榷稅滸墅。憤嬖倖用事,棄官歸。正德中,起禮部主事,進員外郎。諫南巡,受廷杖,力請歸。嘉靖初,以薦起爲南京吏部郎中,途中病死。工畫善詩。有《鄭少谷集》、《經世要談》。 ► 1066篇诗文