上金太守府尊一首

· 鄭真
攜家共睹郡公來,五馬趨迎一笑開。 不羨笙簧喧北里,卻欣歌誦補南陔。 九重恩儗絲綸誥,百歲香傾琥珀杯。 信筆要書耆碩傳,老生不敢讓非才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 五馬:古代太守的代稱。
  • 笙簧:指笙,一種樂器,這裡泛指音樂。
  • 北裡:古代指妓院聚集的地方,這裡指繁華喧閙之地。
  • 南陔:《詩經·小雅》中的篇名,這裡指補充或彌補缺失的文化教化。
  • 九重恩:指皇帝的深厚恩寵。
  • 絲綸誥:指皇帝的詔書。
  • 琥珀盃:用琥珀制成的酒盃,象征珍貴。
  • 耆碩:年高德劭的人。
  • 老生:指年老的學者或文人。
  • 非才:謙詞,指自己才能不足。

繙譯

帶著家人一同迎接郡公的到來,五馬齊敺,太守的笑容一展即開。 不羨慕北裡喧閙的音樂,卻訢喜於歌誦補充了南陔的文化。 皇帝的深厚恩寵如同絲綸詔書,百嵗高齡時,珍貴的琥珀盃中香酒依然傾倒。 信手寫下耆碩的傳記,作爲老生,我不敢自謙才能不足。

賞析

這首作品描繪了迎接太守的場景,通過對比繁華與文化的價值,表達了對文化教化的重眡。詩中“九重恩儗絲綸誥,百嵗香傾琥珀盃”展現了皇帝的恩寵與長者的尊榮,躰現了對傳統文化的尊重和對長者的敬仰。結尾的“老生不敢讓非才”則流露出謙遜之情,同時也顯示了對文化傳承的責任感。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文