(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 袁門:指東漢袁安的家門。袁安未達時,洛陽大雪,人多出乞食,安獨僵臥不起,洛陽令按行至安門,見而賢之,擧爲孝廉,除隂平長、任城令。
- 崎崟:qí yín,山險峻的樣子。
- 焦寢:指晉人焦先。焦先飢則爲人做飯,飽則依林而居,臥不設蓆,冰雪至而赤足踏之。
- 清酣:清新酣暢。
- 鉄衾:鉄制的被子,形容生活簡樸。
- 冰壑:冰雪覆蓋的山穀。
- 聖賢心:指儒家經典中所蘊含的聖賢的思想和智慧。
繙譯
袁安的家門緊閉,門前的小路險峻崎嶇。焦先在清新酣暢中,奇怪地用鉄制的被子。有誰能夠像這位先生一樣,在冰雪覆蓋的山穀底部,獨自一人對著一編書,沉浸在聖賢的思想和智慧之中。
賞析
這首作品通過描繪袁安和焦先兩位歷史人物的生活場景,表達了對於清貧自守、追求學問的精神的贊美。詩中“袁門深閉路崎崟”一句,既描繪了袁安家門的景象,又暗示了他不問世事、專心學問的態度。“焦寢清酣怪鉄衾”則通過焦先的生活細節,展現了他簡樸的生活方式和超脫世俗的精神境界。後兩句“誰似先生冰壑底,一編獨對聖賢心”更是直接抒發了對於這種在艱苦環境中依然堅持學問追求的精神的敬仰之情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於學問和精神追求的崇高敬意。