五代史六首

刻苦頻將鐵硯磨,功名偏藉晉陽戈。 時危不廢調鷹樂,世運無端奈爾何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :頻繁,多次。
  • :依靠,依賴。
  • 晉陽戈:指晉陽(今太原)的兵器,這裏比喻武力或軍事力量。
  • 調鷹:訓練鷹,古代貴族的一種娛樂活動,這裏可能指保持生活的樂趣或精神狀態。
  • 世運:時代的變遷,社會的發展趨勢。

翻譯

頻繁地刻苦磨礪鐵硯,功名的獲得偏要依靠晉陽的戈矛。 在時局危急之時,依然不放棄調教鷹隼的樂趣, 面對無端變化的社會趨勢,又能如何呢?

賞析

這首詩通過對比「鐵硯磨」與「晉陽戈」,表達了作者對於功名獲取途徑的看法,即不僅需要文才,還要有武力或軍事力量的支持。後兩句則反映了作者在動盪時局中保持個人樂趣的態度,以及對無法掌控的社會變遷的無奈感。整體上,詩歌體現了作者對於個人努力與外部環境關係的深刻思考。

鄭學醇

明廣東順德人,字承孟。隆慶元年舉人。任武緣知縣。有《句漏集》。 ► 620篇诗文