饒陽雜詩十首宿漳溪人家

雨色連江曙未分,蕭蕭蓬底客先聞。 歸裴不羨虞卿璧,留得桐絲伴水雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (shǔ):天剛亮的時候。
  • 蕭蕭:形容風聲或雨聲。
  • 蓬底:船篷之下,指船中。
  • 歸裴:指歸隱。
  • 虞卿璧:指珍貴的玉璧,比喻高官厚祿。
  • 桐絲:指琴絃,因古代琴多用桐木製作,故稱。
  • 水雲:水和雲,常用來形容隱逸的生活環境。

翻譯

雨色連綿,江面上的曙光尚未分明,蕭蕭的風雨聲在船篷下先傳入耳中。我選擇歸隱,並不羨慕那些高官厚祿,只願留下琴絃,與水雲相伴。

賞析

這首詩描繪了詩人在雨中的江上旅途中,對歸隱生活的嚮往。詩中「雨色連江曙未分」一句,既描繪了雨天的朦朧景象,又暗示了詩人內心的迷茫與期待。後兩句則通過對比「虞卿璧」與「桐絲伴水雲」,表達了詩人對物質富貴的淡泊和對精神自由的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人超脫世俗、嚮往自然的高潔情懷。

鄭學醇

明廣東順德人,字承孟。隆慶元年舉人。任武緣知縣。有《句漏集》。 ► 620篇诗文