夜坐二首

吏散重門鎖晚春,含清閣裏一閒人。 下看城郭沉沉靜,只有疏星作四鄰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吏散:官員們下班離去。
  • 重門:多重的門。
  • 含清閣:詩中提到的閣樓名稱。
  • 沉沉:形容城郭靜謐深沉的樣子。
  • 疏星:稀疏的星星。

翻譯

官員們下班後,重重門扉緊鎖,晚春的氣息在含清閣中瀰漫,我成了這裏唯一的閒人。俯瞰城郭,一片靜謐深沉,只有稀疏的星星作爲我的四鄰。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜的夜晚景象,通過「吏散」、「重門鎖」等詞語,傳達出一種寧靜而孤獨的氛圍。詩人在「含清閣」中獨自一人,俯瞰着沉靜的城郭和稀疏的星辰,表達了一種超然物外、與世無爭的心境。整首詩語言簡潔,意境深遠,展現了詩人對自然與寧靜生活的嚮往。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文