送葉主簿伯興歸慈溪

· 鄭真
同鄉千里盼瀛洲,風雪淮山賦遠遊。 雲暗鬆廳翻錦帙,香傾棗釀醉瓊舟。 上新橋外滄波暮,大着墳前綠樹秋。 歸語同宗賢弟侄,青燈還憶夜窗幽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瀛洲:古代傳說中的仙山,這裏比喻理想中的美好地方。
  • 錦帙:精美的書套,這裏指書籍。
  • 棗釀:用棗子釀製的酒。
  • 瓊舟:美玉製成的船,這裏比喻精美的酒器。
  • 大着:對某人的尊稱,這裏指葉主簿。
  • 青燈:指油燈,因其光色青瑩,故名。

翻譯

同鄉千里之外,我期盼着能到達那仙境般的瀛洲,風雪覆蓋的淮山,我吟詠着遠行的詩篇。雲霧遮暗了松樹環繞的書房,我翻閱着精美的書籍,棗子酒的香氣四溢,我醉倒在美玉般的酒器旁。上新橋外,暮色中的波濤蒼茫,大着墳前的綠樹在秋風中搖曳。回到家鄉,告訴同宗的賢弟侄們,夜晚的窗邊,我依然懷念那青燈下的幽靜時光。

賞析

這首作品描繪了詩人對同鄉葉主簿遠行的深情送別,以及對家鄉的深切思念。詩中,「瀛洲」、「風雪淮山」等意象展現了詩人對理想與遠方的嚮往,「雲暗鬆廳」、「香傾棗釀」則細膩地刻畫了旅途中的文化生活與情感體驗。末句「青燈還憶夜窗幽」更是以青燈爲媒介,表達了對家鄉寧靜夜晚的無限懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文