紅樓夢十二曲 · 其十二 · 晚韶華

鏡裏恩情,更那堪夢裏功名!那美韶華去之何迅,再休提繡帳鴛衾。 只這戴朱冠披鳳襖,也抵不了無常性命。雖說是人生莫受老來貧,也須要陰騭積兒孫。 氣昂昂頭戴簪纓,光燦燦胸懸金印。威赫赫爵祿高登,昏慘慘黃泉路近! 問古來將相可還存?也只是虛名兒後人欽敬。
拼音

注釋

“鏡裏恩情,更那堪夢裏功名”句:意思是李紈的丈夫早死,夫妻恩情已是空有其名,沒有料到她兒子的功名、自己的榮華,也像夢境一樣虛幻。 韶華:這裏喻青春年華,與曲名中喻榮華富貴有別。 繡賬鴛衾:指代夫妻生活。 “只這戴珠冠”三句:是說待李紈可享榮華時,死期也就臨近了,這是得不償失。只,即使,即便是。珠冠、鳳襖,是受到朝廷封賞的貴婦人的服飾。這裏指李紈因賈蘭長大後做了官而得到封誥。 陰騭:即前曲所謂“陰功”,指暗中有德於人。積兒孫,爲兒孫積德。 簪纓:古時貴人的冠飾。簪是首飾,纓是帽帶。 金印:亦貴人所懸帶。《晉書·皇后紀論》:“唯皇后貴人,金印紫綬。” “問古來”二句:說李紈本來大可不必“望子成龍”。

《晚韶華》是是《紅樓夢》中寫李紈的判曲,曲中敘述了李紈一生的際遇:她在年輕時守寡,養大了兒子卻趕上賈府敗落,晚年時因爲兒子做官終於當上了誥命夫人,卻又撒手人寰。

賞析

曲名“晚韶華”,字面上說晚年榮華,其真意是說好光景到來已經晚了。 在《紅樓夢》裏許多重要事件中,李紈都在場,可是她永遠只能充當“敲邊鼓”的角色,沒有給讀者留下什麼特殊的印象。這也許正是符合她的身份地位和思想性格的——榮國府的大嫂子,一個恪守封建禮法、與世無爭的寡婦,從來安分順時,不肯捲入矛盾鬥爭的旋渦。 這是一個封建社會中被人稱爲賢女節婦的典型,“三從四德”的婦道的化身。清代的衛道者們鼓吹程朱理學,宣揚婦女貞烈氣節特別起勁,婦女所受的封建主義“四大繩索”壓迫的痛苦也更爲深重。像李紈這樣的人,在統治者看來是完全有資格受表旌、立牌坊、編入“烈女傳”的。雖則“無常性命”沒有使她有更多享受晚福的機會(李紈年齡不比諸姊妹大多少,她的死原稿中或另有具體情節,但已難考出),但她畢竟在壽終前得到了“鳳冠霞帔”的富貴榮耀,這正可以用來作爲天道無私、終身茹苦含辛貞節自守者必有善報的明證。然而,曹雪芹偏將她入了“薄命司”冊子,說這一切只不過是“枉與他人作笑談”罷了(後四十回續書以賈蘭考中一百三十名,“李紈心下自然喜歡”爲結束,這樣,李紈就不該在“薄命司”之列了),這是對儒家傳統觀念的大膽挑戰,是從封建王國的黑暗中透射出來的民主主義思想的光輝。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 韶華:美好的時光,常指春光,也指美好的年華。
  • 無常:這裏指死亡、災禍等突然的變化。
  • 陰騭(zhì):原指默默地使安定,後引申爲積德。
  • 簪纓:古代達官貴人的冠飾,後藉以指高官顯宦。

翻譯

鏡子裏夫妻間的恩情,哪裏還經得住夢裏的功名。那美好的年華消逝得多麼迅速,再也不要提那繡帳與鴛鴦被。只這戴着硃紅帽子披着鳳襖的榮耀,也抵不過命運的無常。雖說人生不要到了老年還受貧窮,但也一定要積德行善爲兒孫考慮。氣宇軒昂頭戴高官的帽飾,光彩耀眼胸前掛着金印。威風赫赫高官厚祿,卻昏慘慘地臨近黃泉之路。問自古以來的將相可還存在?也只是徒有虛名讓後人欽敬罷了。

賞析

這首曲子感慨人生無常、富貴榮華如過眼雲煙。開頭通過「鏡裏恩情」「夢裏功名」,寫出了美好感情和功名利祿的虛幻和不真實。強調韶華易逝,富貴也不能永恆,像那戴着華麗服飾、有着高官厚祿的人,最終也逃不過無常的命運,臨近死亡。最後指出即使古代的將相有過輝煌,如今也只留下虛名讓後人感慨。反映了作者對人生的一種思考和感慨,以及對世間繁華的一種超脫和看透。

曹雪芹

曹雪芹

曹雪芹,名沾,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃,中國古典名著《紅樓夢》作者,籍貫瀋陽(一說遼陽),生於南京,約十三歲時遷回北京。曹雪芹出身清代內務府正白旗包衣世家,他是江寧織造曹寅之孫,曹顒之子(一說曹頫之子)。曹雪芹早年在南京江寧織造府親歷了一段錦衣紈絝、富貴風流的生活。至雍正六年(1728),曹家因虧空獲罪被抄家,曹雪芹隨家人遷回北京老宅。後又移居北京西郊,靠賣字畫和朋友救濟爲生。曹雪芹素性放達,愛好廣泛,對金石、詩書、繪畫、園林、中醫、織補、工藝、飲食等均有所研究。他以堅韌不拔的毅力,歷經多年艱辛,終於創作出極具思想性、藝術性的偉大作品《紅樓夢》。 ► 233篇诗文