寄生草

無我原非你,從他不解伊。肆行無礙憑來去。茫茫着甚悲愁喜? 紛紛說甚親疏密。從前碌碌卻因何,到如今,回頭試想真無趣!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寄生草:此詞牌名,源於元曲,曹雪芹在此借用表達人生的哲思。
  • 無我原非你:意指自我與他人本無本質區別,本來就是一體的。
  • 解伊:理解她,這裏的「伊」可以理解爲生活、命運或世間萬物。
  • 肆行無礙:任意行動,無所拘束。
  • 茫茫:形容廣闊無邊,也可指心情迷茫。
  • 着甚:爲何,爲什麼。
  • 悲愁喜:指人生的各種情緒體驗。
  • 紛紛:形容雜亂無章。
  • 親疏密:關係的遠近親疏。
  • 碌碌:忙碌,形容忙於世俗事務。
  • :爲什麼,原因。
  • 回頭試想:反思過去的行爲和選擇。
  • 真無趣:真正地覺得乏味,無意義。

翻譯

我們原本沒有自我與他人的分別,任由別人無法理解自己。隨心所欲,自由自在,無論是快樂還是悲傷,都不過是廣闊的宇宙中的微塵。人們總是在談論親疏遠近,但回首過去,那些忙碌又爲了什麼?現在看來,那些追求實在乏味得很!

賞析

曹雪芹以寄生草這一詞牌,表達了他對人生的一種超脫態度。他揭示了人與人之間的關係本質上並無絕對的界限,每個人都如同寄生於世間的一草,無我亦非你,強調的是存在的共通性。詩中的「肆行無礙」體現出一種隨緣自在的生活哲學,而「茫茫着甚悲愁喜」則反映出他對人生無常和情感紛擾的淡然。最後,「回頭試想真無趣」是對過去忙碌生活的反思,認爲人生若只爲了世俗的親疏和得失而奔波,實則空洞無味,具有深刻的禪意和人文關懷。

曹雪芹

曹雪芹

曹雪芹,名沾,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃,中國古典名著《紅樓夢》作者,籍貫瀋陽(一說遼陽),生於南京,約十三歲時遷回北京。曹雪芹出身清代內務府正白旗包衣世家,他是江寧織造曹寅之孫,曹顒之子(一說曹頫之子)。曹雪芹早年在南京江寧織造府親歷了一段錦衣紈絝、富貴風流的生活。至雍正六年(1728),曹家因虧空獲罪被抄家,曹雪芹隨家人遷回北京老宅。後又移居北京西郊,靠賣字畫和朋友救濟爲生。曹雪芹素性放達,愛好廣泛,對金石、詩書、繪畫、園林、中醫、織補、工藝、飲食等均有所研究。他以堅韌不拔的毅力,歷經多年艱辛,終於創作出極具思想性、藝術性的偉大作品《紅樓夢》。 ► 233篇诗文