懷李嘯雲

· 高鼎
吳苑文章客,餘溪落拓身。 一生惟愛酒,萬語不言貧。 依隱常安拙,相交只率真。 記從分短袂,又度兩重春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吳苑:原指吳地的園囿,後泛指吳地。
  • 落拓(luò tuò):窮困失意,景況淒涼。
  • 依隱:指依據歸隱的道路行事。
  • 率真:直率而真誠。

翻譯

你是吳地擅長寫文章的雅士,而我在餘溪這兒過着窮困失意的生活。 你這一生唯獨喜愛喝酒,說過許多話卻從不說自己貧困。 依循歸隱之路常能安於拙樸,與人相交也只是憑着直率真誠。 記得我們分別時揮袖作別,如今又度過了兩個春天。

賞析

這首詩是高鼎懷念友人李嘯雲所作。詩中通過對比,寫出了自己與友人不同的境遇,突出了友人的文才和灑脫的性格特點,以及對酒的熱愛和安貧樂道的品質。同時,也描繪了兩人之間真摯的友誼,依隱安拙、相交率真體現了他們對生活的態度和爲人處世的原則。最後,詩人提到與友人分別後又度過了兩個春天,表達了對友人的思念之情。整首詩語言簡潔,情感真摯,通過對友人的描述,展現了一種淡泊、真誠的人生境界。

高鼎

高鼎,清代後期詩人。字象一,又字拙吾,仁和(今浙江省杭州市)人。高鼎生活在鴉片戰爭之後,大約在咸豐年間(1851~1861),其人無甚事蹟,其詩也多不合那個時代,一般人提到他,只是因爲他寫了一首有關放風箏的《村居》。著作有《拙吾詩稿》等。 ► 6篇诗文

高鼎的其他作品