奉萱堂爲樑伯用題

· 鄧林
高堂慈母雪盈頭,膝下佳兒子職修。 寸草自憐難報德,叢萱偏爾解忘憂。 延年丹熟紅雲起,介壽杯深綠蟻浮。 遙想花邊行樂處,板輿絲竹日優遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 奉萱堂:敬獻給母親的居所。
  • 梁伯用:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 鄧林:明代詩人,生平不詳。
  • 高堂:指母親的居所,也代指母親。
  • 慈母:慈愛的母親。
  • 雪盈頭:形容母親頭發如雪,指母親年老。
  • 膝下:指子女在父母身邊。
  • 佳兒:優秀的兒子。
  • 子職:子女的職責,這裡指孝順。
  • 寸草:比喻微小的東西,這裡比喻子女。
  • 自憐:自我憐憫。
  • 叢萱:指母親的居所,萱草是忘憂草,這裡比喻母親的居所是忘憂之地。
  • 偏爾:偏偏,卻。
  • 解忘憂:能夠忘卻憂愁。
  • 延年丹:傳說中能延年益壽的丹葯。
  • 紅雲起:形容延年丹鍊成時菸霧繚繞的樣子。
  • 介壽:祝壽。
  • 盃深:指酒盃中酒滿。
  • 綠蟻浮:形容酒麪上漂浮的泡沫,綠蟻是酒的別稱。
  • 花邊:花叢旁邊。
  • 行樂:尋歡作樂。
  • 板輿:古代的一種車輛,這裡指乘坐板輿。
  • 絲竹:指音樂。
  • 日優遊:每天悠閑自在。

繙譯

在高堂之上,慈愛的母親白發蒼蒼,膝下有優秀的兒子盡孝順之責。微小的子女自憐難以報答母親的恩德,而母親的居所卻偏偏能讓人忘卻憂愁。延年益壽的丹葯鍊成,菸霧繚繞如紅雲陞起,祝壽的酒盃中酒滿,泡沫漂浮如綠蟻。遙想在花叢旁尋歡作樂的場景,乘坐板輿,伴隨著絲竹音樂,每天悠閑自在。

賞析

這首作品描繪了一幅溫馨的家庭畫麪,表達了對母親的敬愛和孝順之情。詩中通過“高堂慈母”、“膝下佳兒”等意象,展現了母慈子孝的美好場景。同時,“寸草自憐難報德”一句,深刻表達了子女對母親恩德的感激與無力廻報的愧疚。後兩句則通過想象,描繪了母親享受天倫之樂的幸福生活,寄托了對母親長壽安康的美好祝願。

鄧林

明廣東新會人,初名彝,字士齊,一字觀善,號退庵。洪武二十九年舉人。授貴縣教諭,歷官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,謫戍保安。赦歸,居杭州卒。工詩文及書法。有《退庵集》、《湖山遊詠錄》。 ► 443篇诗文