浮邱八景

真人上界驂鸞去,雙舄曾遺向此山。 莫道阜鄉非昔日,蓬萊清淺又人間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浮邱:山名,位於今廣東省韶關市曲江區。
  • 真人:指道教中的仙人。
  • 驂鸞:指仙人騎乘的鸞鳥。
  • 雙舄:古代的一種鞋,這裏指仙人的遺物。
  • 阜鄉:指人間繁華之地。
  • 蓬萊:傳說中的仙境。

翻譯

真人騎着鸞鳥飛往天界,一雙鞋曾遺落在這座山上。 不要說人間繁華已非昔日,仙境蓬萊的清淺又再次出現在人間。

賞析

這首作品描繪了仙人離去的場景,並通過對比人間與仙境,表達了時光流轉、仙境重現的意境。詩中「真人上界驂鸞去」一句,以仙人騎鸞飛昇的形象,展現了超凡脫俗的仙境之美。後兩句則通過「莫道阜鄉非昔日,蓬萊清淺又人間」的對比,表達了人間雖變,但仙境之美依舊存在的哲理,體現了詩人對仙境的嚮往和對人間變遷的感慨。

鄧時雨

鄧時雨,字君肅。從化人。明神宗萬曆時山人。後以子廷佐貴,封文林郎。清羅元煥著《粵臺徵雅錄》有傳。 ► 28篇诗文