墨蘭二首

· 鄧林
九畹春深雨露濃,玉芽無數茁芳叢。 濡毫寫向芝蘭室,愛汝清分一味同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九畹:古代面積單位,一畹等於十二畝,九畹形容面積廣闊。
  • 玉芽:指嫩綠的蘭花芽。
  • :生長旺盛。
  • 濡毫:沾溼筆尖。
  • 芝蘭室:指高雅的居室。
  • 清分:清雅的香氣。

翻譯

春深時節,九畹之地雨露豐沛,無數嫩綠的蘭花芽在芳香的花叢中旺盛生長。我沾溼筆尖,將這景象描繪在高雅的居室中,因爲我喜愛這蘭花清雅的香氣,它與我心中的喜好完全相同。

賞析

這首詩描繪了春天蘭花盛開的景象,通過「九畹春深雨露濃」和「玉芽無數茁芳叢」的描繪,展現了蘭花生長的環境和狀態。後兩句「濡毫寫向芝蘭室,愛汝清分一味同」則表達了詩人對蘭花清雅香氣的喜愛,以及將這份喜愛通過繪畫表達出來的情感。整首詩語言優美,意境清新,表達了詩人對自然之美的熱愛和讚美。

鄧林

明廣東新會人,初名彝,字士齊,一字觀善,號退庵。洪武二十九年舉人。授貴縣教諭,歷官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,謫戍保安。赦歸,居杭州卒。工詩文及書法。有《退庵集》、《湖山遊詠錄》。 ► 443篇诗文