從徵古州蠻回途紀驛二十三首發靖州

· 管訥
今日行茲驛,如何是北溶。 雲濤千數裏,煙樹萬餘重。 江黑留春棹,林虛動夜舂。 驛官應被酒,出迓甚疏慵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 北溶:地名,具體位置不詳,可能是古代驛站名。
  • 雲濤:形容雲層如同波濤一樣。
  • 煙樹:被霧氣籠罩的樹木,顯得朦朧不清。
  • 春棹:春天的船隻,棹指船槳,這裏代指船。
  • 夜舂:夜間舂米的聲音,舂指用杵臼搗去穀物的皮殼。
  • 驛官:管理驛站的官員。
  • 被酒:醉酒。
  • 出迓:出來迎接。
  • 疏慵:懶散,不積極。

翻譯

今天我來到了這個驛站,這裏怎麼會是北溶呢? 雲層如同波濤一般,連綿不絕,覆蓋了千里之地, 煙霧繚繞的樹木重重疊疊,彷彿有萬重之多。 江面上黑沉沉的,春天的船隻似乎被留在了這裏, 林中空曠,夜間的舂米聲在虛空中迴盪。 驛站的官員似乎喝醉了酒,出來迎接時顯得非常懶散。

賞析

這首作品描繪了作者在旅途中的所見所感。通過「雲濤」、「煙樹」等意象,展現了旅途的遼闊與朦朧美。詩中「江黑留春棹,林虛動夜舂」一句,巧妙地運用了對仗和擬人手法,增強了詩句的節奏感和生動性。結尾處對驛官的描寫,既反映了旅途的艱辛,也透露出作者對驛站生活的觀察和體驗。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對旅途景色的深刻感受。

管訥

明松江府華亭人,字時敏。少即能詩。洪武中徵拜楚王府紀善,遷左長史,事王二十餘年,以忠謹聞。年七十餘致仕,楚王請留居武昌,祿養終身。有《蚓竅集》。 ► 336篇诗文