(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 殘燈:即將熄滅的燈。
- 銀燭:明亮的蠟燭。
- 清筵:清雅的宴席。
- 午月:農曆五月,此處指夜晚。
- 綠酒:新釀的酒,因未過濾而有綠色泡沫,故稱。
- 桃花:此處可能指春天的景象,也可能暗喻美好的時光或愛情。
翻譯
在即將熄滅的燈光和明亮的蠟燭下,我們共享着清雅的宴席,午夜的月光催促着人們,卻仍不願入眠。新釀的綠酒啊,不要推辭今晚的醉意,因爲再次看到桃花盛開,那將是明年的事情了。
賞析
這首作品描繪了一個夜晚的宴會場景,通過「殘燈」、「銀燭」、「午月」等意象,營造出一種靜謐而略帶憂鬱的氛圍。詩中「綠酒莫辭今夕醉」一句,表達了及時行樂的思想,而「桃花重到是明年」則暗含了對時光流逝的無奈和對美好時光的珍惜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的熱愛和對時光易逝的感慨。
黃省曾
明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。
► 960篇诗文
黃省曾的其他作品
- 《 高士頌九十一首 其六 善卷 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 擬古宮詞二十首 其十一 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 予慕遊五嶽久矣程子乃先我登嵩華高篇寄及感而賦之一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 遣悶一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 襄陽曲六首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 六月二日客途逢亡內期日二首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 悼室人蘇氏五首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 七夕宴顧大夫園亭二首 其一 》 —— [ 明 ] 黃省曾