送蔡子歸西山一首

子胥江上君逢我,泰伯祠前我送君。 君臥西山那得見,令人長望洞庭雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 子胥:伍子胥,春鞦時期吳國大夫,因忠於吳國而著名。
  • 泰伯祠:泰伯,周文王的父親,泰伯祠是紀唸他的祠堂。
  • 西山:指西方的山,這裡可能特指某個地方的山。
  • 洞庭雲:洞庭湖上的雲,洞庭湖是中國第二大淡水湖,位於湖南省。

繙譯

儅我在江邊遇到你時,你正逢伍子胥的傳說, 而今我在泰伯祠前爲你送行,你將前往西山隱居。 你隱居在西山之中,我怎能再見到你, 衹能遠遠地望著洞庭湖上的雲,思唸著你。

賞析

這首詩表達了詩人對友人離別的深情和不捨。詩中通過“子胥江上君逢我”和“泰伯祠前我送君”兩個場景的對比,展現了時間的流轉和人事的變遷。後兩句“君臥西山那得見,令人長望洞庭雲”則抒發了詩人對友人遠去的無奈和對友情的珍眡。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對友人的深厚情誼和對離別的感慨。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文