金陵客館行藥至烏衣巷轉至秦淮青溪上一首

秋草延回陌,寒波流古溪。 往時歌舞地,竹樹使人迷。 漠漠新煙泛,關關幽鳥啼。 鐘山遙望裏,佳氣滿金閨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (mò):田間的小路。
  • 關關:鳥鳴聲。
  • 鐘山:南京的一座山,又名紫金山。
  • 金閨:指皇宮,也泛指富貴人家的閨閣。

翻譯

秋天的草叢延伸至曲折的小路旁,寒冷的波濤流過古老的溪流。 昔日繁華的歌舞之地,如今竹林和樹木讓人迷失方向。 淡淡的煙霧瀰漫,幽深的鳥鳴聲此起彼伏。 遠遠望去,鐘山在視野中,美好的氣象充滿了皇宮。

賞析

這首作品描繪了秋日金陵(今南京)的景色,通過對「秋草」、「寒波」、「竹樹」等自然元素的描寫,展現了時光流轉、繁華落盡的哀愁。詩中「往時歌舞地」與「竹樹使人迷」形成對比,暗示了歷史的變遷與人事的更迭。結尾的「鐘山遙望裏,佳氣滿金閨」則帶有一種超脫和嚮往,表達了對美好事物的追求和對繁華背後的深思。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文