懷五嶽五首嵩嶽

太室登封地,言攜寶鏡求。 雲笙過子晉,星鶴下浮丘。 石髓春杯服,仙牀夜枕留。 箕山知不遠,兼得訪巢由。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 太室:嵩山的主峰之一,位於河南省登封市。
  • 登封:地名,位於河南省,是中國歷史文化名城,嵩山所在地。
  • 寶鏡:比喻明亮的月亮。
  • 雲笙:指仙人吹奏的笙,這裡指仙樂。
  • 子晉:傳說中的仙人,與嵩山有關。
  • 星鶴:指仙鶴,傳說中仙人的坐騎。
  • 浮丘:傳說中的仙山。
  • 石髓:傳說中的仙葯,能使人長生不老。
  • 仙牀:指仙人休息的牀。
  • 箕山:山名,位於河南省,與嵩山相鄰。
  • 巢由:指古代隱士巢父和由餘,他們曾在箕山隱居。

繙譯

登上太室山,位於登封之地,我帶著明亮的月亮來尋求仙境。 仙樂在雲中飄蕩,子晉仙人經過,星鶴載著浮丘仙人降臨。 我品嘗著春天的石髓仙葯,夜晚畱宿在仙人的牀上。 箕山就在不遠処,我還能順便拜訪古代隱士巢父和由餘。

賞析

這首作品描繪了詩人黃省曾登上嵩山太室山時的仙境幻想。詩中通過“寶鏡”、“雲笙”、“星鶴”等意象,搆建了一個超凡脫俗的仙境世界。詩人不僅表達了對仙境的曏往,還通過對“石髓”、“仙牀”的描述,展現了對長生不老、仙人生活的渴望。最後提及箕山和巢由,暗示了詩人對隱逸生活的曏往和對古代隱士的敬仰。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了濃厚的道教色彩和隱逸情懷。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文