(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宰木:墓地的樹。
- 紫荊:一種植物,這裏指墓地的紫荊花。
- 夢沈:夢中的沉思或夢境的深沉。
- 雁咽:雁的叫聲,咽指聲音低沉。
- 賒:遠,這裏指恨意深遠。
- 鶺鴒:一種鳥,這裏可能指墓地附近的鳥。
翻譯
淡淡的煙霧籠罩着荒涼的樹木,夕陽斜照,我獨自站在東風中,只能自嘆自憐。 墓地的樹木又迎來了新的一年,但紫荊花已不復往日盛開。 夢中的沉思讓我的靈魂幾乎要斷裂,雁的低沉叫聲讓我的恨意更加深遠。 三尺高的孤墳前,我淚眼婆娑,含情脈脈地望着鶺鴒在沙地上。
賞析
這首作品表達了對逝去親人的深切哀悼和無盡思念。詩中通過描繪荒涼的墓地景象和孤獨的情感,營造出一種淒涼而深情的氛圍。夕陽、宰木、紫荊等意象,都加深了詩的哀愁色彩。夢沈、雁咽等詞語,巧妙地傳達了詩人內心的痛苦和無盡的恨意。最後,孤墳和淚眼,更是將詩人的情感推向高潮,表達了生者對逝者的深切懷念和不捨。