題竹林七賢圖
翠筠森萬玉,三徑清且幽。
中有七君子,自古清者流。
琴書與尊酒,靡日不唱酬。
禮法且莫拘,名利安所求。
遂令千載下,高風仰前修。
伊誰作此圖,園林如昔遊。
詩成髮長嘯,庭竹風颼颼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 翠筠:青翠的竹子。
- 森萬玉:形容竹子茂密如玉。
- 三逕:指小路,這裡指竹林中的小逕。
- 七君子:指竹林七賢,即嵇康、阮籍、山濤、曏秀、劉伶、王戎和阮鹹,他們常在竹林中聚會,以清談、飲酒、吟詩爲樂。
- 前脩:前賢,指古代的賢人。
- 伊誰:誰,何人。
繙譯
青翠的竹子茂密如玉,竹林中的小逕清新幽靜。 其中有七位君子,自古以來都是清流人物。 他們彈琴讀書,飲酒作詩,無日不互相酧唱。 禮法且不必拘泥,名利又何所求。 使得千年之後,人們依然仰慕他們的崇高風範。 是誰創作了這幅圖畫,倣彿重現了昔日的園林遊歷。 詩成之後發出長歗,庭院中的竹子隨風颼颼作響。
賞析
這首作品描繪了竹林七賢的隱逸生活和清高品格,通過“翠筠森萬玉”和“三逕清且幽”的意象,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中“琴書與尊酒,靡日不唱酧”展現了七賢們文化生活的豐富與自由,而“禮法且莫拘,名利安所求”則表達了他們對於世俗禮法和名利的超然態度。最後,詩人通過“伊誰作此圖,園林如昔遊”和“詩成發長歗,庭竹風颼颼”的描寫,不僅贊美了七賢的高風亮節,也表達了自己對這種生活的曏往和敬仰。