(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 空壁:空蕩蕩的牆壁。
- 啼鳥:鳴叫的鳥。
- 石房:石制的房間。
- 落花:飄落的花朵。
- 採茶:採摘茶葉。
- 葉暗:葉子茂密,顯得陰暗。
- 翻經室:翻閱經書的房間。
- 點《易》牀:指在牀上研讀《易經》。
- 陸郎:指陸無蹇,詩人的朋友。
- 溪壑主:溪流和山谷的主人,指隱居山林的人。
- 假榻:借宿。
翻譯
空蕩蕩的牆壁間傳來啼鳥的聲音,雲霧繚繞中的石房顯得格外冷清。春天隨着落花一同逝去,而人們正忙着採摘茶葉。葉子茂密,使得翻閱經書的房間顯得陰暗,泉水潺潺,彷彿在牀上研讀《易經》的聲音。陸郎,作爲這溪流和山谷的主人,借宿於此久一點又有何妨呢?
賞析
這首詩描繪了一幅春日山寺的靜謐景象,通過「空壁」、「啼鳥」、「落花」等意象,傳達出一種超脫塵世的寧靜與淡泊。詩中「春隨落花去,人自採茶忙」一句,既展現了自然的變遷,又體現了人們勤勞的生活狀態。末句以「陸郎溪壑主,假榻久何妨」作結,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對友人的深厚情誼。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。