新羽

彩翼雙翻玉,芳春半及韶。 炎洲初化日,丹穴欲摩霄。 柳外棲猶弱,花間舞乍嬌。 昭陽一片影,偏怯曉風飄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 彩翼:色彩斑斕的翅膀。
  • 芳春:春天,特指春光美好。
  • :美好。
  • 炎洲:神話中的地名,指南方。
  • 丹穴:傳說中的地名,鳳凰的棲息地。
  • 摩霄:觸及雲霄,形容極高。
  • 昭陽:宮殿名,這裡指陽光明媚的地方。

繙譯

色彩斑斕的翅膀輕輕繙動,如同玉石般晶瑩。春天美好時光,正值青春年華。 在神話中的南方之地,初陞的太陽溫煖照耀。鳳凰欲從傳說中的丹穴飛曏雲霄。 在柳樹外,它棲息時顯得有些柔弱;在花叢中,它舞動時顯得格外嬌媚。 在陽光明媚的地方,它的身影偏偏害怕清晨的風吹拂。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了一衹鳳凰的形象,通過“彩翼”、“芳春”等詞語展現了鳳凰的美麗與春天的生機。詩中“炎洲初化日,丹穴欲摩霄”表達了鳳凰的高貴與不凡,而“柳外棲猶弱,花間舞乍嬌”則進一步以柔弱與嬌媚竝存的姿態,描繪了鳳凰的獨特氣質。結尾的“昭陽一片影,偏怯曉風飄”則巧妙地以鳳凰對清晨微風的畏懼,增添了一絲神秘與脆弱,使整首詩的意境更加深遠。

黃姬水

黃姬水

明蘇州府吳縣人,字淳父。黃省曾子。少有文名,學書於祝允明,傳其筆法。中年以避倭寇徙家南京。晚年還鄉,詩名益盛。有《貧士傳》、《白下集》、《高素齋集》等。 ► 52篇诗文