採蓮曲三首

緗裙新借彩雲裁。正值芙蓉玉沼開。不爲名花同妾色,畫船寧泛月明來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 緗裙:淺黃色的裙子。緗(xiāng):淺黃色。
  • 彩雲裁:比喻裙子色彩斑斕,如同彩雲般美麗。
  • 芙蓉:荷花的美稱。
  • 玉沼:清澈如玉的池塘。
  • 不爲名花同妾色:不是因爲荷花與我的美貌相媲美。
  • 畫船:裝飾華麗的船。
  • 寧泛:寧願漂浮。

翻譯

穿着新制的淺黃色裙子,色彩如同彩雲般絢爛,恰逢荷花在清澈如玉的池塘中盛開。並不是因爲荷花與我的美貌相媲美,而是寧願在月光下泛舟畫船來此。

賞析

這首作品描繪了一位女子在荷花盛開的池塘邊,穿着美麗的裙子,享受着月夜的寧靜。詩中「緗裙新借彩雲裁」一句,既展現了女子的服飾之美,又通過「彩雲裁」這一比喻,賦予了裙子夢幻般的色彩。後兩句則表達了女子對自然美景的欣賞,不是因爲荷花與自己相媲美,而是因爲月夜的寧靜和畫船的浪漫。整首詩語言優美,意境恬靜,展現了明代詩人黃省曾細膩的情感和對自然美景的熱愛。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文