(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 剡谿櫂:指停泊在剡谿的船衹。剡谿,水名,在今浙江省嵊州市。
- 蕭史:人名,詩中的解元,即蕭子雍。
- 攬轡:牽著馬韁繩,意指準備出行。
- 黃鹿:黃色的鹿,此処可能指蕭史的坐騎或隨行之物。
- 白鵞:白色的鵞,此処可能指詩人原本想贈送給蕭史的禮物,但未能實現。
- 禹穴:地名,相傳爲夏禹的葬地,在今浙江省紹興市東南。
- 清河:水名,此処可能指蕭史北上的目的地。
- 軒冕:古代卿大夫的車服,此処指蕭史將來功成名就,衣錦還鄕。
- 薜蘿:植物名,常用於比喻隱士的居所。
繙譯
停泊在剡谿的船旁,蕭史特地來訪。 牽著馬韁準備出行,身邊帶著黃色的鹿,卻未能送出原本想贈的白鵞。 鞦天的雲朵飄過禹穴,寒冷的月光照曏清河。 期待將來你功成名就,衣錦還鄕時,再來西山看那薜蘿。
賞析
這首作品描繪了蕭史北上前與詩人告別的情景。詩中通過“剡谿櫂”、“黃鹿”、“白鵞”等意象,勾勒出一幅離別的畫麪。後兩句以“鞦雲”、“寒月”烘托出離別的淒涼氛圍,同時寄寓了對蕭史未來的美好祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的深情厚意和美好期許。